Русская кухня – удивительна и многогранна, и об этом вам скажет не только профессиональный повар, но и рядовая домохозяйка, которой изо дня в день приходится придумывать на ужин что-нибудь эдакое, чтобы порадовать своих домочадцев, пусть и не всегда полезной, но вкусной едой. А уж какая богатая у нее история! Одни только рецепты пирогов да солений чего стоят!
Не даром же русскую кухню любят за рубежом, и в частности, в Южной Корее. Борщ, блины, пельмени, икра, в конце концов – все это вызывает благоговейный трепет и активное слюноотделение даже у видавших виды гурманов, и они готовы лакомиться русскими яствами днями напролет… правда, не всеми.
Как и в любой другой самодостаточной кухне мира, в русской также встречаются блюда, которые вызывают легкое недоумение у корейских потребителей. Проще говоря, заграничные граждане откровенно не понимают, как и, главное, зачем русские употребляют в пищу те или иные блюда, которые и внешне-то выглядят весьма сомнительно…
Это, кстати, взаимно, поскольку корейская кухня вызывает у многих русских граждан не меньше вопросов. Но вернемся к русским блюдам, при первом взгляде на которые корейские граждане теряют дар речи и аппетит.
И начнем по традиции с холодца. Скажу вам откровенно, не могу винить корейцев в том, что они не понимают это блюда и на первых порах отказываются его даже пробовать. Мне вот тоже не слишком нравится ни его вкус, ни текстура, хотя фруктовое желе, чей принцип приготовления весьма схож с холодцом, очень даже люблю.
Примерно также русские и объясняют своим корейским гостям, что же такое холодец: желе, где вместо фруктов и ягод, кусочки мяса. И тактично умалчивают, что для его приготовления чаще всего используются уши, копыта и другие животные запчасти.
При первом взгляде на порцию холодца иностранцев пугает его внешний вид. Согласитесь, холодец, даже задрапированный зеленью и морковкой, не выглядит очень уж аппетитно. А ведь он еще и трясется в тарелке! Это, кстати, тоже пугает мнительных корейцев. Однако смельчаки, которые решаются попробовать этот русский «деликатес», отзываются о нем в весьма позитивном ключе, говоря о том, что на вкус холодец очень даже ничего.
К тому же, очков этому блюду в глазах корейцев добавляет его неоспоримая польза. В натуральном домашнем холодце содержится столько природного коллагена, что суставы и волосы просто в какой-то момент разрыдаются от счастья! А мы же с вами знаем, как повернуты корейцы на собственной внешности.
Отодвинем на край стола недоеденный холодец и обратимся к его близкому родственнику киселю. К слову, кисель приводит в замешательство не только корейцев, но и русских, привыкших к более, так сказать, жидким напиткам. Корейцы же первоначально не расценивали кисель как готовое блюдо, считая его либо слишком жидким мармеладом, либо плохо застывшим желе. Соответственно, ни то, ни другое употреблять в пищу бе особой надобности не хочется…
Единственное, что привлекает корейцев в этом напитке – его невероятный аромат, и именно этот фактор заставляет их сделать над собой усилие и попробовать кисель на вкус. К слову, после первой пробы многие корейцы признают кисель очень даже вкусным, хотя и его температура (чаще всего кисель подается теплым), и текстура все равно кажутся им странными, и про себя они продолжают называть этот напиток «жидким желе». Да и пожалуйста: главное, что на вкус кисель хорош!
Еще одно весьма спорное, по мнению корейских гурманов, блюдо русской кухни – сало. К слову, в этом вопросе с корейцами будут солидарны и некоторые русские: особенно дети, для которых вкус сала, не сдобренный горчичкой и чесночком, не слишком понятен, и люди, следящие за своей фигурой. С первыми спорить не нужно – они перерастут, и многие, я уверен, пристрастятся к салу, как однажды пристрастились к нему их родители. А вот вторым хочется сказать, что сало само по себе является диетическим продуктом.
Удивлены? А вот… Несмотря на высокую калорийность, сало хорошо переваривается и очень легко и, главное, почти полностью усваивается. Кроме того, сало богато антиоксидантами, обладает противоопухолевыми и желчегонными свойствами, улучшает обмен веществ и наполняет энергией. И тут, главное, знать меру: от пары кусочком сала вреда не будет ни фигуре, ни здоровью. Так и знайте, ппшники!
Но корейцев в сале пугает не его вред, а скорее внешний вид и консистенция. Ведь, по большому счету, сало – это кусок жира, который русские спокойно и даже с аппетитом употребляют в пищу, закусывая это дело луком, чесноком и черным хлебом. Более того, сало частенько идет в дополнение ко всеми любимому борщу и иногда используется как намазка на хлеб.
Скажу откровенно, после первой пробы сала, большинство корейцев испытывает смешенные чувства. Сказать, что это блюдо однозначно отвратительное, они не могут, поскольку это не так. Однако и признать его вкусным и аппетитным тоже сложно. Поэтому сало, каким бы оно ни было, вареным, копченым, печеным, по-прежнему остается для корейцев блюдом непонятным и неоднозначным. Как, в принципе, и их вездесущая капуста кимчи, которую они, разве что, в десерты не кладут.
Приводит в недоумение корейцев и русская окрошка, но не потому, что это суп и его подают холодным. В конце концов, в мире хватает рецептов супов, которые и подаются, и едятся исключительно в холодном виде. Просто по мнению корейцев, как-то неправильно заливать салат какой-то непонятной жидкостью (это они кефир).
Ну а квас и вовсе у них ассоциируется с газировкой, и поэтому, когда целую тарелку всевозможных продуктов заливают газированным напитком, это приводит корейцев в настоящий ужас. Им не нравится не только процесс приготовления, но и вид готового блюда, поэтому попробовать русскую окрошку решаются единицы. Однако позже признаются, что пусть данное блюдо и выглядит очень странно и неаппетитно, на вкус очень даже ничего…интересно…
Еще одно блюдо, а, точнее, лакомство, которое по-настоящему удивляет корейцев – это гематоген, и я думаю, вы знаете почему. Так как жители Южной Кореи не отрезаны от мирового Интернета, то благодаря роликам на Youtube, они прекрасно знают, что такое «Russian blood candy» («Русские кровяные конфеты»), что в их состав входит настоящая бычья кровь, и что русские не только сами употребляют в пищу эту сомнительную сладость, но и дают ее детям в качестве источника необходимых витаминов. Можете представить себе уровень страха корейских граждан: русские на самом деле пьют (а в нашем случае едят) кровь!
Ну, тут с ними, увы, не поспоришь, и батончик «Гематоген», который можно встретить в каждой аптеке, на самом деле содержит в себе черный пищевой альбумин — высушенную стабилизированную цельную кровь или форменные элементы крови животных. И в советское время он, действительно, являлся чуть ли единственным доступным средством против анемии. К тому же, еще и приятным на вкус – что-то среднее между ирисом и шоколадом.
В современных батончиках «Гематогена» стало больше вкусовых добавок, а в некоторых из них бычьей крови и вовсе нет. Так что, если не афишировать истинный состав батончика, корейцам он, я думаю, очень понравится. Они же любят всякие неожиданные вкусы!
В продолжение «кровавой» темы скажу пару слов об еще одном пугающем корейцев (да и не только корейцев) блюде русской кухне – кровяной колбасе. В данном случае, корейских граждан отталкивает и внешний вид блюда, и его состав, и, к сожалению, его вкус. Никто из тех, кто попробовал кровяную колбасу, не отозвался о ней положительно, и это несмотря на то, что в ней содержится большое количество витамина В12, витаминов D, РР, а также железа, натрия, фосфора, калия и кальция.
Возможно, всему виной настоящая свиная кровь, являющая неотъемлемой составляющей «кровянки», а, быть может, рецептура в целом, но такая колбаса даже экстремалам-корейцам не зашла от слова «совсем». Что ж, мы не огорчаемся – нам больше достанется!
И, наконец, манная каша. К слову, далеко не каждый русский отзовется о данном блюде с теплотой и позитивом, поскольку просто не ел по-настоящему хорошо сваренную, без комочков, и с оптимальным балансом соли и сахара, манную кашу. У большинства наших соотечественником манка – это что-то вроде детской травмы, которая оставляет след в судьбе человека на всю оставшуюся жизнь.
Нет, серьезно! Практически каждый говорит о том, что в детстве его кормили ужасной манной кашей: холодной, больше напоминающей клейстер, несладкой, с комочками – одним словом, редкостной гадостью! И лишь единицы вспоминают об этом блюде из детства с теплотой. Чаще всего потому, что манную кашу для них готовили мамы или бабушки, знающие толк в хорошей стряпне.
В целом, у корейцев, при виде маной каши, впечатления схожи с теми россиянами, которые выросли на не вкусной каше. Они смотрят на нее с удивлением и не понимают, что это за блюдо. То ли слишком густое тесто, то ли, наоборот, чересчур жидкий пудинг, а быть может это вообще что-то из разряда картофеля пюре?! В общем, вопросов больше, чем ответов…
И никому из них не приходит в голову, что это, всего-навсего, каша, которая является отличным вариантом горячего завтрака. Главное, ее правильно приготовить, но это, в целом, касается практически всех блюд. Тем не менее, несмотря на странный внешний вид, корейцы признали манную кашу достаточно вкусной и сытной, что, в общем-то, и неплохо…