«Моя Надя приехала» или Барбара Брыльска спасает Новогоднюю Сказку

Вы будете смеяться, но на новогодних праздниках я опять смотрел “Иронию Судьбы”, причём, практически с начала до конца. Я не в первый раз обращаюсь к этому фильму на своём канале, но опять захотелось внести очередные пять копеек.

Может быть, многие со мной и не согласятся, но с очередным просмотром мне вдруг стало вполне очевидно, что без участия в фильме Барбары Брыльски забавная телевизионная  комедия могла бы культовой и не стать.

Надо сказать, что экранизируя собственную, написанную совместно с Эмилем Брагиским пьесу «С лёгким паром или однажды в новогоднюю ночь», режиссёр сильно рисковал, поскольку и некоторая театральная условность и камерность повествования, многословность персонажей, могли начисто убить фильм и усыпить зрителей. Поэтому, на актёров легла повышенная нагрузка–своей игрой они должны были компенсировать все эти проблемы, и ни монтаж, ни закрученный сюжет, ни обильная массовка не могли им в этом помочь. Разве что, огромным подспорьем стала прекрасная музыка Микаэла Таривердиева, включая беспрецедентное для фильма, не являющегося собственно музыкальной комедией, количество исполненных в кадре песен.

Интересно, что поначалу Рязанов искал исполнительницу роли Нади строго в соответствии авторскими ремарками, данными в самой пьесе: «Это Надя. Ей лет тридцать. Милая женщина, но красивой ее не назовешь.» Однако, в процессе поисков и проб, концепция несколько изменилась..

Рязанов так описывал свои муки выбора:

«Все актрисы работали превосходно, точно, талантливо. Но личные качества актрис… не совпадали со свойствами героини. Одна при поразительной нюансировке чувств была несколько вульгарна… Скорее получилась бы история об однодневной интрижке. Другую предал киноаппарат… Очарование неправильных черт лица пропало, и осталась одна некрасивость… Третья оказалась начисто лишенной юмора… А сроки съемок неумолимо приближались! И тут мне вспомнилась актриса из довольно среднего польского фильма «Анатомия любви»… Я сохранил в памяти ее имя и фамилию — Барбара Брыльска… Барбара продемонстрировала удивительную деликатность в интимных сценах. За ее очаровательной внешностью чувствовалась биография, прожитая жизнь, нелегкая судьба…»

В "Анатомии Любви" Барбара даже не блондинка...

Сама Барбара вспоминала, что была крайне удивлена звонком Рязанова потому что редко когда режиссёры, если они только не являлись близкими знакомыми, обращались к ней напрямую. Несмотря на то, что Эльдар Александрович явно пребывал в цейтноте, роль он Брыльске сразу не предложил, а только пригласил принять участие в пробах. Возможно, с его стороны это было некоторое лукавство, однако Барбара все приняла всерьёз, и несмотря на то, что о ней ходит молва как об актрисе с непростым характером, она не стала “включать звезду”, а поехала на пробы, под слова режиссёра, что получение роли — только в её руках, и ей нужно постараться, потому что кроме него самого, доброжелателей у неё больше нет.

Барбара очень точно поняла проблему, с которой столкнулся режиссёр:

“…Фрейндлих я еще хорошо не знала, но мне сообщили: «Она — твоя главная конкурентка».

Алиса, не спорю, прекрасна, но Эльдар понимал: этого мало, чтобы перевернуть в одну ночь жизнь человека, мужчины… Такое почти невозможно, и я согласна: ей Бог дал талант, мне — красоту, да? Талант — не ее заслуга, красота — не моя, так что у нас один-один..»

Uroda to nie wszystko (Красота - это еще не всё)

Тут, конечно, Брыльска скромничает, потому что на одной красоте роль ей было не вытащить. Надя Шевелёва–персонаж непростой, и нужно было в ограниченном сюжетном и пространственном сеттинге убедительно увязать все её противоречия: красивая, но одинокая, скромная, но чувственная, терпеливая но решительная..К тому же, авторы не дали ей возможности ярко и разнообразно проявить себя–все метаморфозы и превращения в пьесе и фильме случаются с мужчинами. Они напиваются, трезвеют, дерутся, суетятся, теряют и находят себя, а с Надей, вокруг которой вся эта кутерьма вертится, в общем-то, ничего такого выдающегося не происходит–все её превращения идут где-то глубоко внутри..

И Барбаре удалось нарисовать свою героиню очень легкими, акварельными красками, хотя сама роль весьма располагала к эмоциональной и “жирной” подаче, и можно было легко свалиться или в комикование, или в надрыв. Даже её партнёр Андрей Мягков, не избежал такого соблазна, и на мой взгляд, излишне гротескно изображал пьяного Лукашина.

И кстати, пресловутая “гениальная” озвучка роли Талызиной, по моему мнению, испытания временем не выдержала, и многие жалуются, что она стала напрягать при просмотре, и живёт своей жизнью, не попадая ни образ, ни в игру Брыльски, которая, если внимательно приглядеться, гораздо тоньше. В этом легко убедиться, просто просматривая фотографии из фильма: по выражению лица, взгляду, повороту головы Барбары всегда можно угадать мизансцену, а иногда и ближайшую реплику, что говорит о постоянной работе актрисы в кадре.

-4

Честно сказать, оглядываясь назад, я понимаю с какими трудностями столкнулся Рязанов при выборе: мне сложно представить какая советская актриса того времени могла бы столь же убедительно сыграть эту “скромную, но при этом роковую” женщину. Из того списка, который обычно фигурирует в информации о фильме, (Немоляева, Гурченко, Фрейндлих, Голубкина, Шуранова, Меримсон), на мой взгляд, категорически не подходит никто.

А какие актрисы по габитусу вообще могли подойти на эту роль? Если подбирать методом от обратного, то это должны были бы быть красавицы 30+(милфы, как сейчас модно говорить), начавшие блистать с середины 60-х. Анастасия Вертинская? Ирина Мирошниченко? Мне кажется, что их актёрский диапазон для этой роли был бы несколько узковат. Кстати, как смотрелись бы рядом Андрей Мягков и Ирина Мирошниченко можно увидеть в, фильме того же 1975 года «Страх Высоты».

Анастасия Вертинская, Ирина Мирошниченко, Жанна Болотова, Маргарита Терехова в середине 70-х

Жанна Болотова? Это гораздо ближе, наверное это мог быть интересный образ, хотя и не такой сексапильный, как у Барбары. Возможно, Маргарита Терехова, но.. в её варианте черти в тихом омуте получились бы однозначно, а вот к самому тихому омуту, возможно, были бы вопросы –в Тереховой было не только то, что притягивало мужчин, но и то, что их отпугивало. Напишите, какие у вас есть варианты на этот счёт. А любом случае, даже этим привлекательным актрисам было бы сложно воспроизвести на экране то, что в Барбаре присутствовало имманентно, хотя бы в силу происхождения–некоторую чужеродность окружающей скучной и привычной повседневности.

Приведу здесь прекрасную мысль читателя моего канала Ольги Червинской:

…среди названных и неназванных великих актрис Брыльске ничего не нужно играть, а просто достаточно присутствовать в кадре, чтобы придать особое очарование любой сцене. Своим обликом она воплотила нежное, легкое очарование обезоруживающей женственности)

Можно было бы снять немые сцены (без дубляжа Талызиной и прекрасного пения Пугачевой) только с одной Барбарой в сопровождении музыки Таривердиева, это уже был бы гениальный короткометражный фильм «Одинокий Новый год».

Например, Надя появляется в доме с сумками, накрывает на стол, надевает красивое платье, с кем -то говорит по телефону, улыбаясь, выпивает бокал шампанского, убирает фото Ипполита, стоит, глядя в окно, потом гуляет по ночному заснеженному городу, покупает билеты на вокзале, потом сидит в халатике на диване, потом кадры метели на улице под музыку Таривердиева.

Поскольку канал у меня всё-таки музыкальный, то мне стало интересно, а могла ли Барбара Брыльска сама исполнять песни, хотя бы на польском. И действительно, в её карьере такое случалось, в основном это было связано с фильмами, в которых она снималась. Например, она исполнила в кадре пару небольших песенок  под лютню в историческом фильме «Пан Володыевский»:

Другой раз — за кадром, в «Анатомии Любви», которая так запомнилась Эльдару Рязанову. Причем именно в «той самой сцене», которую у нас бдительно вырезали.

Эта песня «Jestem cała w twoich rękach» (Я полностью в твоих руках)даже выпускалась в Польше на гибких пластинках с фотографией из фильма:

-6

Конечно, вокальными талантами Пугачёвой Барбара не обладала, но спеть на французский манер в стиле Джейн Биркин вполне могла, вот только свой Серж Генсбур ей на пути не попался, и поющей актрисой Брыльска так и не стала.

Также, уже в начале 2000-ых, Брыльска исполнила за кадром, в российском сериале «Пан или пропал» по мотивам романа Иоанны Хмелевской, песню «Co cie czeka» на музыку Гии Канчели..

P.S. Комикс в тему от автора:

-7
-8
-9