Советский композитор и певец Евгений Мартынов, который родился 22 мая 1948 года, прославился нежнейшими балладами, исполненными тихой печали по утраченному идеалу красоты и гармонии. Но есть среди его сочинение и песня-исповедь, получившая название «Заклятье». В какой-то степени эта работа отозвалась в судьбе всех, кто принял участие в её создании…
Однажды в конце 1970-х сборник стихов бенгальского поэта Назрула Ислама попал в руки Евгения Мартынова — признанного композитора и певца, чьи песни звучали и в авторском исполнении, и в исполнении звёзд эстрады первой величины. Дивное стихотворение о прощании зацепило маэстро своим эмоциональным драматизмом, и он написал мелодию, которая подчеркнула красоту поэтического слога.
Правда, стихотворение Назрула Ислама целиком в песню не помещалось. Чтобы сохранить содержание, Мартынов обратился непосредственно к переводчику Михаилу Курганцеву — мастеру слова, трудами которого на русском языке зазвучали стихи поэтов стран Азии и Африки. Так «Заклятье» обрело песенную форму, будучи сокращённым вдвое.
«Я уйду навсегда, я скажу напоследок: «Прости».
Я уйду, но покоя тебе никогда не найти…»
Песня с восточным колоритом стала камнем преткновения, о который разбились отношения Евгения Мартынова и Софии Ротару. Композитор и певица сотрудничали и дружили с 1973 года. Совместными усилиями они создали такие удивительные по красоте и гармоничности вещи, как «Баллада о матери», «Лебединая верность» и «Яблони в цвету».
Песня «Заклятье» должна была продолжить этот славный ряд. София Ротару уже начала репетиции, пребывая в полной уверенности, что именно ей предстоит первой представить шедевр публике. Но в дальнейшем случилось недоразумение, которое положило конец многолетнему творческому сотрудничеству.
Из-за претензий на право первого исполнения «Заклятья» произошёл спор, после которого композитор и певица навсегда перестали общаться. София Ротару не удержала первенство, вынужденно уступив самому автору, и в жёсткой форме высказала претензии. Будучи человеком бесконфликтным, Евгений Мартынов, тем не менее, не стал оправдываться, поскольку виноватым себя не чувствовал.
Об этом случае много лет спустя в эфире телевидения рассказала Ксения Георгиади, по словам которой на неком мероприятии композитор первым спел «Заклятье», сидя за роялем: «Но как он это спел — как бог! Ротару сказала: «Всё, я эту песню петь не буду и сотрудничать с тобой не буду»».
По другой версии София Ротару услышала песню на концерте регионального уровня в исполнении землячки-молдаванки — Надежды Чепраги.
Но в конечном итоге на всю страну «Заклятье» спела не Ротару, не Чепрага и даже не сам автор, а литовская певица Бируте Петриките. Евгений Мартынов был против, но не мог сопротивляться воле председателя Гостелерадио СССР Сергея Лапина, который отверг кандидатуры и самого композитора, и Ирины Понаровской, которая готовила номер для гала-концерта «Песня года-81».
Зрители в зале и у телевизоров наслаждались новой песней, не зная, какие творческие прорывы, переплетения судеб и интриги за ней стоят.
В дальнейшем «Заклятье» исполняли и Ксения Георгиади, и Ирина Отиева. Но рассказ об этой песне нельзя не завершить авторской версией. Евгений Мартынов вложил в своё творение собственный, понятный только ему смысл. Но каждый слушатель наверняка услышит в переплетении стихов бенгальского поэта и мелодии советского композитора что-то своё.
Надеюсь, вам понравилось!